Четыре года назад дизайнер Светлана Ханова, которая в одно время работала в редакции «Уфа.Собака.ru», уехала в Китай, где теперь работает преподавателем дизайна одежды и создает собственные коллекции. Нам она рассказала о своем переезде, радостях и сложностях, особенностях быта и работы в Поднебесной.
Расскажи, как ты решилась на переезд в Китай?
Первый шаг на пути «скитаний по миру» я сделала после окончания общеобразовательной и художественной школ: поступила на дизайнера-модельера в Казани. Учеба оказалась очень увлекательной: были различные художественные проекты, модные показы, раз в год каждый из нас создавал коллекции и выставлялся в Казани, Уфе, Москве и Санкт-Петербурге. А после первого курса я на все лето улетела в США по программе Work and Travel. Это было незабываемое впечатление! У меня появились друзья, с которыми позже я стала часто ездить в Германию и Турцию. Так я приобщилась к зарубежной культуре и быстро выучила английский язык.
После окончания университета я переехала в Уфу и работала сначала в издательствах, а затем в типографии. Но все приходилось делать по указанию заказчиков, а я человек творческий и предпочитаю распространять свои идеи, а не поглощать чьи-либо. Но, конечно, я благодарна той работе – она научила меня многим вещам, в том числе общаться с людьми и работать в режиме многозадачности.
Однажды я случайно наткнулась на организацию AIESEC, которая занимается стажировками за границей. Выбор стран был небольшим: Китай, Бразилия, Турция и Индия. Недолго думая, я выбрала Китай, так как в Азии ни разу не была и Поднебесная была для меня чем-то далеким и экзотичным. Отправила заявку, и мне предоставили скромный список мест работы – в основном на ресепшене в отелях. Но это не мое, и я даже и не прошла интервью на эти должности. И вдруг мне предложили преподавать дизайн одежды в городе Шэньчжэнь, в 50 километрах от центра Гонконга. Конечно, я согласилась! Работодатель составил контракт, быстро подыскал мне жилье и стал ждать моего прибытия. Было страшно ехать в столь далекую страну, не зная ничего о будущей компании. Но я верила им и где-то в подсознании чувствовала, что все будет хорошо. И не прогадала!
Сложно ли было адаптироваться к другой культуре, чужому образу жизни, иному климату?
Да, особенно первые две недели. Я переехала в начале осени, когда в Китае стояла невыносимая жара. Постепенно приходилось привыкать к восточной кухне, но в основном я готовила сама, так как не воспринимала типичный азиатский вкус во всех блюдах. Привыкала я ко всему постепенно, и мне очень помогли работа, друзья, любимый молодой человек – у меня началась практически новая жизнь.
Так как нашем коллективе есть преподаватели из Италии, Бразилии, Филиппин, компания-работодатель часто организует национальные праздники, в том числе европейские. Здесь чтят традиции каждого иностранца, стараются создать для нас приятную атмосферу, заказывая европейскую кухню и развлечения.
В чем заключается твоя работа, что именно ты преподаешь и кому?
Преподаю дизайн одежды местным студентам. Учу тому, где черпать вдохновение, как перенести его на бумагу, делать зарисовки будущей коллекции, создавать фэшн-иллюстрации; обучаю поэтапному конструированию лекал, созданию лекал методом наколки (это французский муляжный метод построения лекал на манекене) и непосредственно самому пошиву изделия.
Я всегда говорю студентам, что дизайнер одежды не только должен рисовать на бумаге, придумывая образы. Перед ним стоит большая задача: необходимо познать «внутреннюю конструкцию одежды» – так, чтобы понимать свою работу от и до. Поэтому все предметы, которые я преподаю, важны для каждого начинающего дизайнера.
В день у нас по четыре урока, на каждом по 6–7 студентов. В целом в месяц поступают 20–30 студентов, в зависимости от сезона.
В нашей академии множество курсов: это и базовые, на которых отшивают юбку, платье, пальто и брюки, и продвинутые: например, по пошиву свадебных платьев или летние короткие курсы для детей и подростков.
Какой режим работы и как обстоят дела с отдыхом?
В Китае многие работают по шесть дней в неделю. Наша компания – исключение, работаем пять дней: в утреннюю смену с 9:30 до 18:30 или в вечернюю с 13:30 до 21:30. По законодательству Китая в году всего пять дней отпуска, но можно работать сверхурочно и зарабатывать отгулы. Вместе с отгулами и праздниками у нас появляется возможность путешествовать раз в два месяца.
Я посетила несколько мест в Китае: была в Шанхае, Гуанчжоу, в провинции Гуанси. Мне очень нравится мое место жительства: 20 минут на скоростном поезде – и ты уже в Гонконге, час езды на теплоходе – и ты в историческом центре города Макао, в прошлом португальского. Как выдается возможность, мы организуем для себя путешествия в соседние азиатские страны – это легко и недорого. Раз в год, в период китайских новогодних праздников, я летаю в Уфу увидеться с родителями и родственниками. А летом улетаем в Хорватию, откуда родом мой молодой человек.
Где ты живешь и сколько платишь за жилье?
За все это время я сменила множество квартир и, наконец, нашла ту, что мне пришлась действительно по душе. С молодым человеком мы живем в небольшой студии недалеко от университетского кампуса. Она просторная и чистая, а главное – без насекомых. В нашем районе такие квартиры сдаются по цене, соответствующей сумме 45 000–50 000 рублей. В центре же подобное жилье стоит от 100 тысяч рублей и выше.
Я неспроста подчеркнула отсутствие насекомых: ползающие существа в домах здесь не редкость, особенно в старом районе, где много растительности. Жутко вспоминать, но в первой квартире моими соседями оказались тараканы различной длины и толщины, ящерицы, пауки; а для многих местных жителей даже присутствие крыс – совершенно обыденная ситуация.
Что скажешь о транспорте, удобно ли добираться до работы?
От дома до работы я добираюсь в целом 25 минут на метро или на автобусе. В Шэньчжэне очень комфортный транспорт, проезд в котором довольно дешевый: на наши рубли это 20–60 рублей. Такси заказывается через приложение и стоит примерно 200 рублей по городу. Метро в городе развивается быстро: например, за 2016 год открыли 2 новые линии с 18–22 станциями. В прошлом году завершили строительство высокоскоростной дороги Гуанчжоу-Шэньчжэнь–Гонконг. Теперь дорога от Шэньчжэня до Гонконга занимает всего 15 минут, а ранее приходилось тратить 2 часа.
Китайский язык не из простых. Как ты общаешься, нет ли языкового барьера?
Я без труда изъясняюсь дежурными фразами на китайском, мне этого пока достаточно. Преподаю же на английском языке: у меня есть свои ассистенты, которые переводят на китайский. Для изучения китайского необходимо полностью погрузиться в него, он очень сложный для восприятия и запоминания. Мой молодой человек учился в университете Шэньчжэня пару лет и сейчас хорошо говорит по-китайски, поэтому я всегда полагаюсь на него.
Что можешь сказать тем, кто хочет посетить Китай? Расскажи немного о местной еде, традициях.
Китай я полюбила всем сердцем! Много плюсов и минусов каждый для себя находит в этой удивительной стране. Но скажу сразу: Китай не для всех. Есть и то, что будет очень не по вкусу, и то, что будет удивлять и радовать до глубины души. Главное – знать, для чего ты сюда приехал, и чтить местные традиции и культуру.
Еда здесь недорогая: в центре города ресторанный чек на одного человека в среднем составляет 1000–1500 рублей, а в нашем районе – вдвое меньше. Кстати, выбирать ресторан или кафе советую с осторожностью: увы, во многих местах не соблюдают простых правил гигиены. Поэтому мы по возможности заглядываем на кухню, тщательно осматриваем помещение или читаем отзывы в интернете и на специальных ресурсах.
Сами китайцы очень любят собираться в ресторанах за большим столом и могут есть часами. Для них принятие пищи – это особый ритуал. Поэтому китайская кухня разнообразна своими вкусами, которые туристу могут показаться очень странными. Например, здесь часто совмещают сладкое с соленым: немудрено встретить десерты с начинкой из свиного фарша или бобов.
Какие планы на будущее? Как думаешь, останешься в Китае или будешь покорять мир?
Мне здесь очень нравится, но не думаю, что свою дальнейшую жизнь я свяжу именно с этой страной. Я мечтаю открыть свою школу дизайна, а также салон по пошиву свадебных платьев. Возможно, это будет и в России, и за границей. Главное, чтобы это приносило доход и удовольствие – так же, как и сейчас.
Текст: Елизавета Бирюкова
Комментарии (0)