18+
  • Развлечения
  • Музыка
Музыка

Поделиться:

«Люблю петь – и мне все равно, на каком языке я пою»: как студент из Индии стал локальной знаменитостью, перепев трек на башкирском языке

Видео, на котором студент БГМУ Самир Тханедар исполняет песню «Уфтанма», стоя на вершине горы Мамбет, моментально завирусилось в уфимских телеграмм-каналах и покорило Tik-Tok: в комментариях юношу называют башкирским Чакраборти и восхищаются его голосом. Мы пообщались с Самиром и выяснили, как он относится к свалившейся на него славе.

Самир Тханедар

Самир Тханедар

Расскажите, как появилось то самое видео, где вы на горе Мамбет поете «Уфтанма»? 

Не ожидал, что оно будет иметь такой успех: это была простая поездка с друзьями, где я решил исполнить несколько строк из песни, которая очень мне нравится. Приятельница записала это на видео – и уже к следующему утру ролик был во всем интернете! В каком-то смысле это повлияло на мою жизнь: меня заметили, я получил – и продолжаю получать – слова поддержки, добрые пожелания от совершенно незнакомых людей. До сих пор меня узнают на улицах, просят сфотографироваться – так здорово! Каждый раз, когда такое происходит, чувствую себя счастливым. Мои мама и папа в Индии тоже рады: они гордятся мной. 

Вы профессионально занимаетесь музыкой?

Я не профессионал, и, хотя мечтал петь с детства, в Индии никогда не пел. Когда приехал в Уфу, именно здесь понял – я могу петь. И вот уже около двух лет учусь вокалу, каждый день совершенствуя навыки. Помимо музыки, мне нравятся танцы, но у меня это не очень хорошо получается. Я хотел бы стать актером или моделью. Еще мне нравится делать наброски, также я увлекаюсь фитнесом и регулярно хожу в спортзал. Меня привлекают походы  в горы, путешествия: мне очень интересно узнавать как живут разные культуры. Я люблю жить. 

 

Откуда вы родом?

Я родился и вырос в маленьком городке Гадаг-Бетигери – он находится в штате Карнатака, в южной части Индии. 

Как давно живете в Уфе?

Через несколько месяцев будет ровно два года. Я приехал сюда учиться: поступил в БГМУ на факультет общей медицины. Изначально, когда выбирал университет в России, думал про Санкт-Петербург или Москву – самые известные города – но все учебные заведения там были за пределами моего бюджета. Тогда я начал изучать другие университеты. БГМУ входил в список лучших по стране, к тому же здесь учились мои друзья. Я долго сравнивал, смотрел много видео на YouTube – и об институте, и об Уфе, и в итоге решил поступать именно сюда. Вступительные экзамены оказались легкими – там была та же программа, что и в моем 12 классе, так что мне не пришлось прилагать много усилий. 

Помните ваш первый день в России? 

Конечно. Перелет из Индии длился восемь часов, из которых я ни минуты не спал: был взволнован тем, что окажусь за границей. Всегда мечтал путешествовать, открывать для себя новые места, культуру, людей. В Уфе все было для меня непривычным: язык, еда, атмосфера. В аэропорту меня встретили друзья и отвезли в хостел. Весь вечер я занимался бумажной волокитой, а ближе к ночи поел в индийском ресторанчике неподалеку от хостела. Со следующего дня начал бродить по городу – тогда я совсем не знал языка, не понимал даже, как оплачивать проезд в автобусе, поэтому за первую неделю обошел пешком пол-Уфы. Часами сидел в парках, наблюдая за людьми. Тогда для меня это была просто Россия: был уверен, что все, кто здесь живет, – русские. Позже узнал о разных национальностях: башкирах, татарах. Волнительно знать, что в стране уживается так много культур, и я все еще продолжаю знакомиться с ними. 

Что-то кажется странным по сравнению с Индией?

В общем-то, ничего. Разве что люди здесь редко улыбаются. Ну и погода, конечно: в январе и феврале слишком холодно, чтобы ездить на занятия рано утром. Для меня удивительно, как местные жители справляются с таким климатом – ходят на работу даже в самый мороз!

Сложно было учить русский язык?

Я начал изучать его еще до приезда в Россию, по видеороликам на YouTube. Когда оказался в Уфе, уже мог читать целыми предложениями, хотя часто не понимал значения слов. Очень помог Duolingo. А еще с самого начала я пытался общаться с людьми – хоть мне, как интроверту, было сложно заводить беседы. Большую часть словарного запаса я получил, разговаривая и слушая русскую музыку: учил тексты песен, чтобы знать, о чем в них говорится. Еще общался со случайными собеседниками в приложении OmeTV – это видеочат, в котором можно поболтать с людьми со всего мира. Такая практика придала мне уверенности. Сейчас все еще учусь: думаю, через год-другой мой русский станет совсем уверенным. В вашем языке мне нравится, что вы используете много добрых, уважительных слов: «здравствуйте», «пожалуйста», «до свидания». Это помогает людям наладить связь друг с другом. 

А как началась ваша история с изучением башкирского?

Люблю петь, поэтому мне все равно, на каком языке я пою. Честно говоря, изначально вообще не знал, чем башкирский и татарский отличаются от русского. Но, когда слышу песни на этих языках – чувствую с ними духовную связь: эта музыка затрагивает тонкие струны моей души. 

Где в Башкортостане уже успели побывать?

В Салаватском районе, в Красном ключе… Не помню названий всех мест: в основном мы путешествуем по республике с учителем культуры из университета. Мое любимое место до сих пор – гора Мамбет: с ее вершины открывается невероятный вид, не могу выразить словами, что я почувствовал, оказавшись там. Это было как в кино. Я дал себе обещание, что пока живу в Уфе, буду подниматься на Мамбет по крайней мере раз в год. 

Посоветуйте напоследок: с чего начать знакомство с индийской культурой? Кого послушать, какие фильмы посмотреть?

Мои любимые певцы – Сону Нигам, Удит Нараян и Мохит Чаухан. Из фильмов рекомендую все работы Шахрук Кхана: «Ом Шанти Ом», «Дорогами любви», «Император» и другие. Вообще, в Индии, как и в России, много культур – я родом из южной части страны, где говорят на языке каннада. На нем тоже есть много хорошего кино – например, «Золотые прииски Колара». Вы можете посмотреть его, чтобы проникнуться атмосферой южных штатов. 

«Уфтанма» считается народной татарской песней – название переводится на русский как «Не сожалей». Взрослая аудитория знает ее в исполнении заслуженного артиста России Салавата Фатхутдинова. В 2017 году завирусилось новое исполнение композиции: ее перепел башкирский поп-артист Элвин Грей. 

Текст: Эльвира Галиева

Комментарии (0)

Купить журнал:

Выберите проект: