Он один из участников киевской команды граффити-художников «Пся крев». Выставку их работ под названием «С корабля на бал» покажут в галерейном пространстве.
Как будут выглядеть граффити в помещении, ведь это уличное искусство?
Я бы не называл работы, которые покажут на этой выставке, граффити. Хотя исторически они, конечно, происходят от этого направления. Граффити – это целая субкультура, одними из важнейших элементов которой являются протест и стихийность мотивации художника. А тут мы везем с собой несколько холстов, плюс для нас подготовят шесть больших досок, которые мы распишем к открытию.
В каком стиле вы работаете?
Наше основное направление – райтинг, то есть шрифтовая техника: имена, логотипы и так далее. Но мастерство райтера может оценить только специалист, поэтому, когда нам нужно донести какой-то посыл до более широкой аудитории, мы используем другие визуальные образы, более близкие к стрит-арту, направлению, цель которого – украшение города.
Что означает название вашей команды?
«Пся крев» дословно переводится «собачья кровь» – так польские шляхтичи называли простых крестьян. Ну и слово «крев» мы пишем как crew, то есть «команда».
«С корабля на бал».
Галерея «Глобус», до 30 августа
Как будут выглядеть граффити в помещении, ведь это уличное искусство?
Я бы не называл работы, которые покажут на этой выставке, граффити. Хотя исторически они, конечно, происходят от этого направления. Граффити – это целая субкультура, одними из важнейших элементов которой являются протест и стихийность мотивации художника. А тут мы везем с собой несколько холстов, плюс для нас подготовят шесть больших досок, которые мы распишем к открытию.
В каком стиле вы работаете?
Наше основное направление – райтинг, то есть шрифтовая техника: имена, логотипы и так далее. Но мастерство райтера может оценить только специалист, поэтому, когда нам нужно донести какой-то посыл до более широкой аудитории, мы используем другие визуальные образы, более близкие к стрит-арту, направлению, цель которого – украшение города.
Что означает название вашей команды?
«Пся крев» дословно переводится «собачья кровь» – так польские шляхтичи называли простых крестьян. Ну и слово «крев» мы пишем как crew, то есть «команда».
«С корабля на бал».
Галерея «Глобус», до 30 августа
Комментарии (0)