Открытие ресторана Mr. Hadson

Дровяные камины, канделябры, столовое серебро, накрахмаленные чепцы и передники и никакой британской чопорности. Дядюшка Хадсон за неделю до официального открытия ресторана душевно встретил друзей заведения, проявив щепетильное отношение к каждой детали, и протестировав с гостями меню – опыт у Mrs.Hadson он перенял внушительный. Как говорится в известной английской поговорке, A good wife makes a good husband.

 

Текст: Стас Саркисов

Фото: Артём Голяков

Комментарии (4)
Автор: Niky Ternovsky
Опубликовано:
Смотреть все Скрыть все

Комментарии (4)

Авторизуйтесь
чтобы оставить комментарий.

  • Гость 4 авг., 2014
    Отвратительный ресторан.может он и в английском стиле,но остальное все остается в русском.Все, что мы заказали в нем, было отвратительно приготовлено.официантка, вместо совета навязала дополнительное блюдо, ввела в заблуждение.настроение было испорчено, туда больше никогда не пойдем и другим не посоветуем.
  • Гость 29 июля, 2014
    реминисценции, конечно же..
  • Гость 29 июля, 2014
    Кстати, да, меня тоже удивило название ресторана. Если уж не давали покоя ременесценции, связанные с конандойлевской мисс Хадсон (Hudson), то так бы и назвали. Я, конечно, понимаю, не хотелось "вставать костью в горле" московскому Hudson'у, но выходом могло бы быть Хадсон в кириллической транскрипции - всем все понятно и никто не в накладе.. хотя, откровенно говоря, с точки зрения соблюдения авторских прав при подобной замене, могут быть некоторые сомнения. А Hadson (Хэдсон) -это уж совсем дребедень какая-то.. По поводу кухни ничего сказать не могу, ибо не столовался..
  • Гость 22 мая, 2014
    Это Хэдсон. Хадсон пишется по-другому: HUDSON. Грамотеи! ))

Наши проекты