18+
  • Город
  • Город
Город

Танго в Казани

В конференц-зале ГМИИ РТ открылась фотовыставка «Танго в городе». Выставка была придумана казанскими тангерос, чтобы заявить: танго - часть городской жизни. Были приглашены профессиональные фотографы и любители, которые создали свое представление о танго на казанских улицах, о том, что его танцуют не профессиональные танцоры, которые готовились к этому с детства, а те кто пришли в танцкласс всего лишь несколько лет или месяцев назад.

Алсу Латифуллина: Сначала появилась идея сделать танго-календарь, а потом уже решились на фотовыставку. Это проект сразу нескольких людей и был создан

Алсу Латифуллина:

Сначала появилась идея сделать танго-календарь, а потом уже решились на фотовыставку. Это проект сразу нескольких людей и был создан на энтузиазме, ведь мы все здесь любители, у всех свои профессии, и каждый выделял на это свое свободное время.

Мы много ездим на мастер-классы: в Москву, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, другие города России или Европы и везде можно пойти на милонгу. В Казани все еще только развивается, и мы хотим привлечь как можно больше людей. Танго - доступный социальный танец, его танцуют люди совершенно разного возраста.

Я очень надеюсь, что нас с каждым годом будет все больше, сейчас многие кафе, где проводятся милонги, через какое-то время от нас отказываются. Мы не очень выгодные клиенты, ведь мы приходим танцевать, а не пить и есть. Но хочется, чтобы и в Казани на милонгах было тесно от количества людей.

Сергей Максютин: Мы стали заниматься танго с 2009 года практически одновременно, танго только полгода как появилось в Казани. Надежду привела подруга

Сергей Максютин:

Мы стали заниматься танго с 2009 года практически одновременно, танго только полгода как появилось в Казани. Надежду привела подруга, и мы стали танцевать вместе и друг другу что называется «подошли». Здесь на выставке очень разнообразный народ – и те кто занимается давно, и те кто пришел совсем недавно. Когда мы только начали танцевать милонгу, в Казани было только три-четыре партнера, сейчас доходит до пятидесяти и больше.

Надежда Камалеева:

Сначала мы стали помогать преподавать, а теперь преподаем постоянно. Конечно, мы очень много занимались, было множество мастер-классов – российских и зарубежных. В этом году я ездила в Буэнос-Айрес, занималась у аргентинцев, но обычно мы стараемся ездить на мастер-классы вместе. Что касается нашего участия в съемках для этой выставки, мне кажется, фотография хорошо может передать настроение и дух танца.

Виктор Лопухов: Занимаюсь танго уже четыре года, но год назад сменил школу на новую, в которой теперь преподаю. Уже год танцую с одной партнершей, но

Виктор Лопухов:

Занимаюсь танго уже четыре года, но год назад сменил школу на новую, в которой теперь преподаю. Уже год танцую с одной партнершей, но на самом деле, правильнее заниматься танго с несколькими партнершами, ведь это социальный танец. За это время я не пропустил ни одной вечеринки, но для меня их все равно мало))) Довольно много было и мастер-классов – в Москве, Нижнем Новгороде, Санкт-Петербурге, ездил также в Барселону. В идеале я бы хотел поучиться у Андрес Морено.

На этой выставке со мной не одна фотография, мне кажется, что фотограф может отобразить дух танго, но очень многое зависит от самой пары, от ее настроения.

Сергей Воронцов: В танго чуть больше 4 лет, здесь нет понятия постоянной партнерши, я попал на танго, благодаря одной девушке, но она ушла, а я

Сергей Воронцов:

В танго чуть больше 4 лет, здесь нет понятия постоянной партнерши, я попал на танго, благодаря одной девушке, но она ушла, а я остался. Довольно много ездил по Поволжью на мастер-классы. В Казани танго еще в самом начале развития, Москву и Санкт-Петербург мы уже не догоним, но даже Нижний Новгород и Самару нам еще догонять и догонять - по количеству людей, школ, количеству преподавателей.

Мы старались как могли, чтобы передать на фотографии танец, работали в партнерстве с фотографом чтобы максимально передать движение.

Владислав Савельев: За пять лет я сменил несколько студий и от каждой брал что-то свое. Сейчас в Казани уже пять школ, и, конечно, это большой

Владислав Савельев:

За пять лет я сменил несколько студий и от каждой брал что-то свое. Сейчас в Казани уже пять школ, и, конечно, это большой прогресс, но в том же самом Нижнем Новгороде танцуют раз в десять больше человек, чем у нас. Я ездил на мастер-классы в другие города. Если вы умеете танцевать танго, вы найдете себе партнершу в любом городе, танго – это умение вести женщину, заботиться о ней, подчеркивать ее красоту. Я танцевал в Испании, там танцуют совершенно иначе. Мне кажется, испанки больше доверяют мужчинам в танце, русские женщины привыкли все делать самостоятельно, им не хватает веры в мужчин.

Фотография передает настроение в конкретный момент времени, а танец – это особое искусство, когда настроение меняется в течение короткого времени, и конечно фотография не может передать все нюансы, или передать красоту музыку.

Булат Аюпов: Занимаюсь танго около пяти лет, полтора года начал назад преподавать. Конечно, это было бы невозможно без мастер-классов - российских и

Булат Аюпов:

Занимаюсь танго около пяти лет, полтора года начал назад преподавать. Конечно, это было бы невозможно без мастер-классов - российских и иностранных. Последний год танго в Казани активно развивается, больше появляется школ и людей, которые хотят танцевать.

Танго это общение, поэтому и передать танго могут только не постановочные фотографии. Только в движении – когда партнеры слышат музыку, слышат друг друга и задача фотографа поймать этот момент. Иногда по одному только взгляду на фотографию можно понять, что человек переживает.

Лиен Хоанг: Занимаюсь танго только второй год, я пришла в студию вместе с подругой. Сначала было очень трудно, но мне очень нравится танго. Я приехала

Лиен Хоанг:

Занимаюсь танго только второй год, я пришла в студию вместе с подругой. Сначала было очень трудно, но мне очень нравится танго. Я приехала в Россию из Вьетнама учиться в аспирантуре, Хотя во Вьетнаме довольно много танцуют танго, я не интересовалась танцами до приезда в Россию. В этом году я ездила домой и первый раз потанцевала танго во Вьетнаме. В принципе я не вижу какой-то разницы между российскими и вьетнамскими тангерос.

И мне очень нравится идея фотовыставки о танго, это мой последний год в России и я бы тоже хотела увести домой такие воспоминания о Казани.

Екатерина Шабалова: Занимаюсь танго с 2010 года, я и с будущим мужем познакомилась на занятиях по танго, мы часто ходим на милонги. Но мне интересно

Екатерина Шабалова:

Занимаюсь танго с 2010 года, я и с будущим мужем познакомилась на занятиях по танго, мы часто ходим на милонги. Но мне интересно танцевать с разными партнерами – в этом суть социальных танцев.

Мы танцевали в Испании, во Львове, в Москве. В Испании любят русских партнерш, они очень музыкальные, часто более технически подкованы. И девушкам из России часто бывает интереснее танцевать за границей чем в России - партнеры в Европе более раскрепощенные и раскованные.

Мне кажется, фотография может хорошо отразить настроение танго, мне больше нравится смотреть фотографии чем видео с танцев.

Устроители выставки подчеркивают, что танго делает популярным ностальгия по «несовременной» модели отношений мужчины и женщины, где есть сильный

Устроители выставки подчеркивают, что танго делает популярным ностальгия по «несовременной» модели отношений мужчины и женщины, где есть сильный надежный мужчина, принимающий решения и женщина, которая готова довериться. В танго нет готовых схем, это доверительный разговор, в котором не может быть заранее намеченного сценария.

Комментарии (0)

Купить журнал: